Reprodução Facebook
SÃO PAULO - Uma canadense abriu sua garrafa de água vitaminada Vtaminwater, produzida pela Coca-Cola, e encontrou as palavras em inglês "You retard" (seu retardado).
Chocada, a consumidora mandou uma carta para a empresa dizendo que, além do insulto, há em sua família uma garota com autismo e problemas cerebrais. "E se ela abrisse?", perguntou a consumidora Blake Loates à gigante de bebidas.
Representantes da Coca-Cola se desculparam com a família de Blake explicando que, por um problema, a mensagem saiu metade em inglês e metade em francês. A era para ser usada apenas no Canadá, onde se fala os dois idiomas.
A ideia era dizer ao consumidor "você está atrasado" (retard, em francês, significa atraso). Saiu "você é retardado".
A consumidora que mora em Edmonton, em Alberta, no Canadá, contou à reportagem da rede ABC News que ficou chocada quando ela abriu a bebida e leu a mensagem ofensiva.
O marido de Blate, Doug Loates, jurou em sua carta que não comparia mais nenhum produto da empresa. O caso ganhou repercussão na imprensa e foi tema de várias reportagens.
Erro de revisão. "Pedimos nossas sinceras desculpas à família", disse Shannon Denny, diretor de comunicação de marca da Coca-Cola no Canadá."Nunca foi nossa intenção ofender ninguém com esta promoção", disse Denny
A empresa cancelou a promoção e não vai mais usar as tampas impressas com erro. "Isso foi um erro durante o processo de revisão e estamos tomando providências para investigar e corrigir a situação. Esperamos que os nossos consumidores podem aceitar nossas desculpas profundas", diz um post da empresa na página do Vitaminwater no Facebook.
qual sera o objetivo de tantos ataques a coca cola, axo q tem algo a mais por tráz disso tudo
ResponderExcluir